1. nap
Már az első napunk sok élménnyel telt. Karsai-Gasszer Mária érdekes játékokkal
ismertette meg a gyerekeket, melyeket ki is próbálhattak. Az idei tábor témánk:
Állatok a tanyán. A játékok által nemcsak új ismereteket szereztek diákjaink,
hanem nyelvi ismereteik is bővültek. A finom ebéd és a fagyi után saját tanyát
terveztek a gyerekek csapatmunkában.
Deutsches Feriencamp 1. Tag
Unser erster Tag verging schon mit vielen Erlebnissen. Frau Maria Karsai-
Gasszer machte den Kindern interessante Spiele bekannt und sie konnten sie
auch ausprobieren. Unser Thema ist jetzt: Tiere auf dem Bauernhof. Die
Schüler erwarben durch Spiele nicht nur neue Kenntnisse, sondern ihre
Sprachfähigkeiten wurden auch erweitert. Nach dem feinen Mittagessen und
nach dem Eis planten die Kinder in Gruppen eigene Bauernhöfe.
2. nap
A második nap is izgalmasan telt a táborban. Délelőtt a gyerekek elkészítették
saját kedvenc állatkönyvüket, melyet bemutattak egymásnak. Majd kitalált
állattörténeteket dramatizáltak és mutattak be egymásnak “csoportszínház”
keretében. Tóth Gábor érdekes kis állatokat hozott el hozzánk és ezáltal
ráirányította a diákok figyelmét a körülöttünk élő állatok védelmére. Az ebéd és
a dinnye nagyon finom volt és a hangulat is szuper.
Deutsches Feriencamp 2. Tag
Der zweite Tag im Camp war auch sehr spannend. Am Vormittag bastelten die
Kinder ihre eigene Lieblingsbücher, die sie einander vorstellten. Danach
dramatisierten wir Tiergeschichten. Die Schüler erfanden sie selbst in kleinen
„Gruppentheatern“. Gábor Tóth brachte uns viele interessante Kleintiere und
machte die Aufmerksamkeit der Kinder zum Tierschutz bewusster. Das
Mittagessen und die Wassermelonen schmeckten sehr fein. Die Laune warwieder sehr gut.
3. nap
A harmadik nap is gyorsan eltelt. A gyerekek csapatjátékokat játszottak,
állatokról szóló történeteket meséltek, versikéket mondtak. Tréfás állatos
dalokat is énekeltünk. Hársné Ági néni sok érdekes dolgot mesélt a tanulóknak
a régi szép időkről, milyen volt az élet az egykori paraszti udvarokban. Ági néni
foglalkozásai nagyon érdekesek voltak és a gyerekek német nyelvi ismeretei
ezúttal is fejlődtek. A finom ételek ma még talán jobban ízlettek. Nagyon jól
éreztük magunkat.
Deutsches Feriencamp 3. Tag.
Der dritte Tag verging schnell. Die Kinder spielten Gruppenspiele, erzählten
Geschichten über Tiere und sagten Gedichte auf. Wir haben auch lustige
Tierlieder gesungen. Frau Agathe Hárs erzählte den Schülerinnen und Schülern
viel Interessantes über die gute alte Zeit, wie das Leben auf den Bauernhöfen
früher war. Die Aktivitäten von Ági néni waren sehr interessant und die
Deutschkenntnisse der Kinder haben sich auch dieses Mal verbessert. Das
leckere Essen war heute vielleicht noch besser. Wir hatten eine tolle Zeit.
4. nap
A tábor negyedik napján az egész napot a Velmo tanyán töltöttük. A gyerekek
átélték az igazi természetközelség élményét. Ezen a tanyán, Kesztölcön Vannak
tehenek, lovak, szárnyasok, nyulak és más háziállatok. A diákoknak lehetőségük
nyílt az állatok etetésére, a lovaglásra és a fejést is megnéztük. Traktorral
bejártuk az egész gazdaságot. A gyerekek a gyógynövényekkel is
megismerkedtek. A reggeli kakaó és a tejbegríz az egész napra varázslatos
energiát adott. Az ebéd, a saját sütésű kalács és az ízletes sajtfélék nagyon
finomak voltak. A gyerekek sajtot is készítettek. Vendéglátóink nagyon
barátságosak voltak. Az egész nap során megtapasztaltuk, hogy milyen nehéz a
tanyasi munka, de megéri, hiszen ez a természetbeni élet csodaszép. Szuper
nap volt.
Deutsches Feriencamp 4. Tag
Am vierten Tag des Camps verbrachten wir den ganzen Tag auf dem Bauernhof
von Velmo. Die Kinder erlebten die Natur hautnah. Auf diesem Bauernhof in
Kesztölc gibt es Kühe, Pferde, Geflügel, Kaninchen und andere Haustiere. Die
Schüler hatten die Möglichkeit, die Tiere zu füttern, auf einem Pferd zu reiten
und beim Melken zuzusehen. Wir besichtigten den Bauernhof mit dem Traktor.
Die Kinder lernten auch etwas über Heilpflanzen. Der morgendliche Kakao und
der Grießbrei gaben ihnen eine magische Energie für den ganzen Tag. Das
Mittagessen, selbstgebackene Baumkuchen und schmackhafter Käsesorten
waren köstlich. Die Kinder stellten auch Käse her. Unsere Gastgeber waren sehr
freundlich. Den ganzen Tag über erlebten wir, wie hart die Arbeit auf dem
Bauernhof ist, aber sie lohnt sich, denn es ist eine wunderbare Lebensweise in
der Natur. Es war ein toller Tag.
5. nap
Ma ismét minden izgalmas volt. A gyerekek több versenyben is részt vettek “ Az
állatok a tanyán“ témában. Délelőtt 7 állomásos akadályversenyen mutathatták
meg a csapatok tudásukat az állatokról és a régi életről. Állatfigurákkal
színházat játszottunk és élménykönyvecskét készítettünk az egész hétről.
Fleischmann Dezső bácsi mesélt a diákoknak a régi bányász és paraszti életről.
A gyerekek további érdekes információkat kaptak a régi időkről. A finomságok,
a dicséretek és a kis ajándékok is sok örömet okoztak a gyerekeknek. Mindenki
nagyon jól érezte magát a táborban. Köszönjük szépen a Bányász
Hagyományőrző Egyesületnek, hogy ilyen csodás, természetközeli
környezetben tölthettük el ezt az öt napot.
Deutsches Feriencamp 5. Tag
Heute war wieder alles spannend. Die Kinder nahmen an mehreren
Wettbewerben zum Thema "Tiere auf dem Bauernhof" teil. Am Vormittag
konnten die Teams ihr Wissen über Tiere und das alte Leben in einem Rundlauf
mit 7 Stationen unter Beweis stellen. Wir führten ein Theater mit Tierfiguren
auf und erstellten ein Büchlein über die ganze Woche. Herr Dezső Fleischmann
erzählte den Schülern vom alten Bergbau- und Bauernleben. Die Kinder
bekamen weitere interessante Informationen über die alten Zeiten. Leckereien,
Lob und kleine Geschenke bereiteten den Kindern viel Freude. Alle hatten eine
tolle Zeit im Camp. Vielen Dank an die Bányász Hagyományőrző Egyesület, dass
wir diese fünf Tage in einer so wunderbaren, natürlichen Umgebung verbringen
durften.
Képek: Német tábor